返回

第十一章 郁歆妍:日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮

首页
关灯
护眼
字:
上一页 进书架 下一章 回目录
    第十一章 郁歆妍:日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮 (第3/3页)

    池临月:“想得美!偷笑.jpg”

    池临月:“结局是什么?”

    许临还没具体想过结局,结局不就是皆大欢喜、阖家团圆吗?

    不过,这不是具体的结局,就像你知道你有一天会死,但你不知道你是寿终正寝还是病死,亦或者死于一场意外。

    这会,他仔细想了一下。

    许临回复说:“男女主有了一对双胞胎女儿。”

    许临又想了一下,“名字就叫许庭月和许涵烟吧!”

    池临月说:“蛮好听的,那我期待期待吧!”

    两人聊了一会。

    接着,许临点开了郁歆妍的消息,半个小时前郁歆妍也发了消息过来。

    只见郁歆妍发了一段英文诗过来,让他翻译。

    “I love three things in this world. Sun, moon and you. Sun for morning, moon for night, and you forever。”

    郁歆妍:“许临,我看到了一首英文诗,你知道什么意思嘛?”

    许临:“我看看。”

    许临原本想复制粘贴让网络翻译一下。

    但他忽然一想,这样似乎对郁歆妍太敷衍了。

    郁歆妍秒回:“嗯嗯。”

    他看着这段英文诗,试着翻译一下。

    “我爱这个世界的三样东西,太阳?月亮?和你?”

    “太阳在早晨,月亮在夜晚,和你永远?”

    许临抓了抓头发,翻译让他有点头疼,他觉得翻译可以更好一些。

    许临招呼身后正在玩黑猴的谢峥嵘,“谢峥嵘,你高考英语多少分?”

    “150吧!”

    “150?没开玩笑?”

    许临很惊讶,“150你还在这里?”

    谢峥嵘回头道:“我别的科目差点,不然我真不在这里了。”

    “那你过来给我翻译一下这段。”

    许临把这段英文诗复制到word文档上。

    “什么来的?”

    谢峥嵘暂停了游戏,凑过去看。

    谢峥嵘看了一会,就开始翻译道:“我爱这世界上的三样东西,太阳,月亮,还有你,太阳是天,月亮为夜,而你为永远。这是一首情诗。”

    许临恍然大悟。

    “谢了,谢峥嵘。”

    “没事,我继续玩黑猴了。”

    许临就把刚才谢峥嵘的翻译整理了一下,给郁歆妍发送了过去。

    “宝,翻译好了。”

    许临发送道:“我爱这世界的三样东西,太阳,月亮,和你,太阳为天,月亮为夜,而你为永远。”

    郁歆妍:“害羞.jpg”

    郁歆妍也回了一段:“浮世万千,吾爱有三,日、月和卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。”

    “什么来的?”

    许临疑惑。

    “刚才这段英文诗的翻译呀,这是伏尔泰的《飞鸟集》中的作品!”

    郁歆妍问他:“是不是很唯美很诗情画意?”

    许临念了一下,“确实很唯美,又充满诗情画意。”

    郁歆妍:“而且,也很浪漫!”

    (本章完)

    
上一页 回目录 下一章